måndag 24 januari 2011

Det svengelska språket

Det här har jag skrivit om tidigare, men gör det en gång till, eftersom jag irriterar mig så till den milda grad över journalister som ska försvenska engelska ord. Nyss var det en TV-hallåa som sa ungefär så här: "Nu är klockan 19.30 och vi ska "joina" följande program".
-
Kuriren, den ena av Norrbottens förträffliga morgontidningar, hade i somras en artikel om en kvinna som hade flyttat till en mindre lägenhet och rubriken löd: "Hon har downsizat sitt boende."

Nu frågar jag mig själv varför jag blir så irriterad på saker som jag inte kan göra något åt. Svenska språket kommer i alla fall så småningom att övergå till att bli en engelsk dialekt, och vårt gamla modersmål blir någonting man ska bevara ungefär som Mienkäli eller Romani. Så därför, dear friends, closar jag min dator, joinar min gamle man, för en nice walk in the omgivningarna.
-
Have a nice day!

9 kommentarer:

Unknown sa...

Du har alldeles rätt! Och nu ska jag ta mig another kopp kaffe!

Yvonne sa...

Underbart skrivet!Det är ett otyg detta!Dom flesta förstår ju,men det är faktiskt många äldre kvar,som inte förstår.Jag tycker det är lite av diskriminering i det.
See You!

Peter sa...

Engelska är ju egentligen ett rätt svårt språk. Har i en vecka irriterat mig på en trailer för programmet Spårlöst i TV4. I trailern sitter reportern och frågar "Is there any documation"? Svenska språket kommer nog inte att dö. Det har klarat attacker från tyska och franska, romani m.fl. utan att man idag upprörs över det. Så småningom blir de inlånade orden så försvenskade att man inte bryr sig om deras ursprung. Jmf. t.ex. ordet tejp, som många idag inte tänker har anglosaxiskt ursprung. Är det någonstans det finns för mycket engelska så är det väl i reklamen med alla "summersale" m.m.

Annica sa...

Så bra blogginlägg! Jag retar mig också på både svengelska och engelska ord som svämmar över media. I Kurirens C-bilaga i lördags så hade en av journalisterna flera engelska ord i sin spalt. (Förresten samma journalist som skrev "downsizat". Hon har uppenbara problem med sin svenska.)
Gunnel, jag tror jag ska hänga på ditt inlägg i min blogg.

Lennart sa...

Vill du få riktig frossa kan du titta på nöjespanelen i TV 1 på fredagsmorgon. 3 innestockholmare som använder alla inneansiktsuttryck och inneord som finns. Det räcker att titta 1 gång.

Annica sa...

Nu har jag också bloggat om "ämnet för dagen" - och även länkat till din blogg. Dessutom har jag sänt min till Kuriren.

Gunnel sa...

Härligt! Det här oskicket är nog något som engagerar väldigt många. Satt just framför TV:n och retade mig på reklam om krämen med 8 olika sorters lifters. Vad är det? Blir man stram i anstiktet kanske?
Har aldrig sett nöjespanelen men måste titta nästa fredag.
Attacken mot svenska språket är nog intensivare nu än någonsin genom all reklam som är på engelska.
Bra, Annica att även du bloggar om svengelskan.

Annica sa...

Ja, nu blir det hårdhandskarna.
Angående platsannonser som du skrev om i går, så är det snart bara engelska i dem också. Vart har alla rejäla svenska yrken tagit vägen? Nu söker man "art director", "copywriter", "controller",
"processing engineer" och jag vet inte allt.
Du har så rätt, snart är vårt eget språk bara en engelsk dialekt.

Anders sa...

High five, Gunnel!