lördag 7 maj 2022

Texter från en annan tid


Lyssnar på P1 där en man ringer in och tycker att vi borde ändra vissa rader i nationalsången. Han mår dåligt när han går på fotboll och måste sjunga:

"du tronar på minnen från fornstora dar
då ärat ditt namn flög över jorden."

Inringaren tycker att vi istället ska hylla vår 200-åriga fred.



Man bör nog inte ändra i gamla texter. Nationalsången, skriven på 1800-talet, speglar sin tid när svensken  var stolt över sitt "ärorika" förflutna. Man kan givetvis skriva en helt ny sång om man tycker den gamla är för pompös, men det är inte troligt att en ny text skulle slå ut den gamla. Själva grundtanken i en nationalhymn är att det ska vara en grandios och något överdriven hyllning till det egna landet och till texten bör det vara en passande hurtfrisk melodi. USA:s och Italiens nationalhymner är vackra att lyssna till.



Rickard Dybeck som skrev "Du gamla, du fria" åstadkom även en text som jag aldrig glömmer. Vi sjöng den i småskolan och begrep ingenting av texten:

Mandom mod och morske män,
finns i gamla Sverige än
Kraft i arm och mod i barm
ungdomsvarm i bardalarm.
Ögon blå, då och då
le i blomsterdalar där.
Nord du jordens jättelem
Nord du milda hjärtans hem.

Trots att den här visan knappast sjungs idag sitter den i huvudet på mig, precis som Jakobs tolv söner och ett antal tunga psalmverser. De var utantilläxa som gällde under mina skolår. Ve dig unge om du inte kan din psalmvers när fröken kräver svar

Mörkrets furste stiger ned
hotande och vred
Han rustar sig förvisst
med våld och argan list
likväl vi oss ej frukte.

Nu blev det utvikningar från originalämnet, Jag, som förutom nationalsången skulle dissekera texten i Internationalen och Kungssången. Men det får bli en annan gång. Vänta bara!

 

11 kommentarer:

Anders sa...

Den italienska nationalsången är vacker men något obegriplig. Slutraderna:

"Den Österrikiska Örnen
Har förlorat sina fjädrar
Italiens blod
och Polackernas blod
drack den, med kosackerna
men det brände dess hjärta!"

Tyvärr tycker jag att den ryska hockeysången är vackrast och pampigast. Den amerikanska är så svår att sjunga, enligt min mening.

Bert Bodin sa...

Nationalsången, Kungssången och en och annan psalm (tryggarekan, blottendag) fick vi lära oss. Men inte de andra av dina exempel.
Gick på Norra Örnässkolan och Lövskata.

Gunnel sa...

Anders: Jag lyssnade på Italiens nationalsång där en maffig kör sjöng, liknade mest en ouvertyr till en opera. Pampigt! Slutraderna var obegripliga men italienarna förstår den förhoppningsvis. USA:s kan bara sjungas av proffs, den är svår. Översättningen av Rysslands hymn talade om "ärade rykte." Ganska skamfilat skulle jag vilja säga.

Bert Bodin: Du är antagligen för ung för pli-skolan. Jag gick mina första år i en byskola i Malå kommun och fröken var inte nådig. Men Hallands floder kan du inte ha missat. Floder, förresten, det har vi ju inte i Sverige.

Anders sa...

Här är en svensk översättning av den ryska nationalsången:

https://www.youtube.com/watch?v=h5DCnSlWOc8

Kopiera och klistra in den så tror jag att länken funkar. Värt besväret, tycker jag.

Gunnel sa...

Anders: Är det humorversionen du menar, den med "vårtsvin ska vråla" osv. Fruktansvärt rolig, tror dock inte att Putin uppskattar skämtet.

Monet sa...

Har nyss i fransk direktsändning lyssnat ett par gånger på Frankrikes nationalsång eftersom man idag den 8 maj högtidlighåller fredsdagen 1945 med stora ceremonier. I Paris vid okände soldatens grav under Triumfbågen med president Macron men i varje liten by med självaktning har man motsvarande vid de krigsmonument som alltid finns där. Fullkomligt okänt begrepp för oss i Sverige.

La Marseillaise är också ofta omnämnd som exempel på otidsenliga sånger med våldsamma texter. Men den sjungs med samma inlevelse av varenda fransman, stor som liten och vid varje tillfälle man har anledning att högtidlighålla landet och dess invånare och det är ofta. Ingen ifrågasätter texten!

Elisabet. sa...

Älskar den italienska nationalsången! Sååå maffig, tycker jag.

Gunnel sa...

Monet: Frankrikes nationalsång är pampig. Betyder säkert mycket för fransmännen som firar frihet från förtryck just idag. Jag har lyssnat på många nationalhymner och de flesta handlar om krig och segrar och det egna landets skönhet. Att nationalhymnen betyder mycket ser man bl a vid OS och VM. Fotbollsspelare som sjunger stolt, glatt och falskt. Det är bara spanjorerna som inte har någon text till sin hymn.

Elisabet: Samma här! Dessutom sprakar det om det italienska språket. Köpte en språkkurs i italienska för länge sedan. Tyvärr blev den liggande.

Monica sa...

Tycker inte vår gamla sång är så tokig ändå. Fornstora dar och dylikt men var ju verkligheten då för vårt stora krigarrike. Svårt att hitta något annat vettigare kanske, och övrig text är fin på sitt vis och melodin likaså.

Lyssnat igenom en rad nu och det är varierande innehåll minst sagt. Den skämtvarianten var okänd😄

Hörde ingen sång i år på första maj men undrar om Morgan, Magda och Co drog till med Internationalen. Puttelandets egen sång en gång även om den också är fransk men bottnar i märkligheter.

Ha en fortsatt trevlig söndagskväll och tack, jag hade aldrig lyssnat på dessa mängder utan ditt inlägg.

Annica sa...

"Du gamla, du fria ..." — man blir allt lite extra känslosam när man hör den. Nationalsånger är ju oftast skrytiga och självförhärligande. Det hör till. Det är nog inte så många som i högtidliga sammanhang skulle känna stolthet och få ståpäls av att sjunga/höra en menlös och försynt liten visa. --- Italiens nationalhymn påminner verkligen om en operaouvertyr. Jag har förresten alltid tycks om Finlands nationalsång, tycker den är så fin.

Gunnel sa...

Monica: Jag har aldrig lyssnat till så många nationalsånger som jag gjorde igår och en del av dem ekar ännu i mitt huvud. Jag gillar "Du gamla, du fria" och är stolt när den spelas när vi t ex har vunnit segrar i idrottstävlingar.

Annica: Jag vill absolut behålla "Du gamla, du fria." Från början gillade man inte att Sverige aldrig nämndes i sången. Bara Norden. Det anordnades en tävling om ny nationalsång och Stenhammars "Sverige" vann. Men den vann inte hos folket som föredrog den vi har idag. Gillar också Finlands vackra sång som inte är krigisk. I alla fall inte i första versen